Deuteronomium 18:7

SVEn hij dienen zal in den Naam des HEEREN, zijns Gods, als al zijn broederen, de Levieten, die aldaar voor het aangezicht des HEEREN staan;
WLCוְשֵׁרֵ֕ת בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו כְּכָל־אֶחָיו֙ הַלְוִיִּ֔ם הָעֹמְדִ֥ים שָׁ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.

wəšērēṯ bəšēm JHWH ’ĕlōhāyw kəḵāl-’eḥāyw haləwîyim hā‘ōməḏîm šām lifənê JHWH:


ACז ושרת בשם יהוה אלהיו--ככל אחיו הלוים העמדים שם לפני יהוה
ASVthen he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
BEThen he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
Darbyand shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
ELB05und verrichtet den Dienst im Namen Jehovas, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die daselbst vor Jehova stehen:
LSGet qu'il fera le service au nom de l'Eternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Eternel,
Schso lasse man ihn dienen im Namen des HERRN, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die daselbst vor dem HERRN stehen;
WebThen he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken